Vertaling - Zweeds-Nederlands - HamedHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Chat - Bedrijf/Banen Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Zweeds
Det finns ett litet ord, för lite använt på vår jord, det torkar tårar och lindrar gråt, det lilla ordet är FÖRLÅT |
|
| | VertalingNederlands Vertaald door Martijn | Doel-taal: Nederlands
Er is een klein woord, te weinig gebruikt op onze aarde, dat tranen droogt en pijn verzacht, dat kleine woord is SORRY | Details voor de vertaling | gråt = huilen, gehuil; But sounds rather double in Dutch, so as an alternitive I chose 'pijn', which describes a mental pain here. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 2 september 2007 17:08
|