Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-네덜란드어 - Hamed

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어네덜란드어

분류 채팅 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hamed
본문
Hamediran에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Det finns ett litet ord, för lite använt på vår jord, det torkar tårar och lindrar gråt, det lilla ordet är FÖRLÅT

제목
Hamed
번역
네덜란드어

Martijn에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Er is een klein woord, te weinig gebruikt op onze aarde, dat tranen droogt en pijn verzacht, dat kleine woord is SORRY
이 번역물에 관한 주의사항
gråt = huilen, gehuil; But sounds rather double in Dutch, so as an alternitive I chose 'pijn', which describes a mental pain here.
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 2일 17:08