Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Sârbă - Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăSârbă

Categorie Scriere liberă - Educaţie

Titlu
Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu...
Text
Înscris de Tina 91
Limba sursă: Limba latină

Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu regnaverunt;quorom unus,Procas,duos filios,Numitorem et Amulium habuit.Numitori,qui natu maior erat,regnum reliquit.Sed Amulius fratrem expulit et solus regno potitus est.Fratris filiam,Rheam Silviam nomine,virginem Vestalem fecit,sic enim sperabat eam subole privari posse.Sed fama est partos a Rhea Silvia esse geminos dei Martis filios,Romulum et Remum;hos iussu Amulii in parvo alveo positos esse inque Tiberim Abiectos.

Titlu
Potomci Eneje...
Traducerea
Sârbă

Tradus de Roller-Coaster
Limba ţintă: Sârbă

Potomci Eneje duže vreme su vladali gradom Alba Longa; jedan od njih, Procas, imao je dva sina, Numitora i Amulisa. Prepustio je vlast starijem, Numitoru. Ali, Amulis je prognao svog brata i preuzeo vlast za sebe. Sestru svog brata učinio je vestalkom, njeno ime bilo je Rea Silvia, nadajući se da će je na taj način sprečiti da rađa decu potomcima. Ali kažu da je Rea Silvia Marsu rodila sinove blizance, Romula i Rema; po naređenju Amulisa, obojica su stavljena u malo korito i bačena u reku Tibar.
Observaţii despre traducere
Vestalka - sveštenica kulta Veste

(Uradjeno po prevodu na engleski koji se nalazi ispod originalnog teksta)
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 14 Noiembrie 2007 13:55