Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Сербська - Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаСербська

Категорія Вільне написання - Освіта

Заголовок
Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu...
Текст
Публікацію зроблено Tina 91
Мова оригіналу: Латинська

Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu regnaverunt;quorom unus,Procas,duos filios,Numitorem et Amulium habuit.Numitori,qui natu maior erat,regnum reliquit.Sed Amulius fratrem expulit et solus regno potitus est.Fratris filiam,Rheam Silviam nomine,virginem Vestalem fecit,sic enim sperabat eam subole privari posse.Sed fama est partos a Rhea Silvia esse geminos dei Martis filios,Romulum et Remum;hos iussu Amulii in parvo alveo positos esse inque Tiberim Abiectos.

Заголовок
Potomci Eneje...
Переклад
Сербська

Переклад зроблено Roller-Coaster
Мова, якою перекладати: Сербська

Potomci Eneje duže vreme su vladali gradom Alba Longa; jedan od njih, Procas, imao je dva sina, Numitora i Amulisa. Prepustio je vlast starijem, Numitoru. Ali, Amulis je prognao svog brata i preuzeo vlast za sebe. Sestru svog brata učinio je vestalkom, njeno ime bilo je Rea Silvia, nadajući se da će je na taj način sprečiti da rađa decu potomcima. Ali kažu da je Rea Silvia Marsu rodila sinove blizance, Romula i Rema; po naređenju Amulisa, obojica su stavljena u malo korito i bačena u reku Tibar.
Пояснення стосовно перекладу
Vestalka - sveštenica kulta Veste

(Uradjeno po prevodu na engleski koji se nalazi ispod originalnog teksta)
Затверджено Roller-Coaster - 14 Листопада 2007 13:55