Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Srpski - Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiSrpski

Kategorija Slobodno pisanje - Obrazovanje

Naslov
Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu...
Tekst
Poslao Tina 91
Izvorni jezik: Latinski

Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu regnaverunt;quorom unus,Procas,duos filios,Numitorem et Amulium habuit.Numitori,qui natu maior erat,regnum reliquit.Sed Amulius fratrem expulit et solus regno potitus est.Fratris filiam,Rheam Silviam nomine,virginem Vestalem fecit,sic enim sperabat eam subole privari posse.Sed fama est partos a Rhea Silvia esse geminos dei Martis filios,Romulum et Remum;hos iussu Amulii in parvo alveo positos esse inque Tiberim Abiectos.

Naslov
Potomci Eneje...
Prevođenje
Srpski

Preveo Roller-Coaster
Ciljni jezik: Srpski

Potomci Eneje duže vreme su vladali gradom Alba Longa; jedan od njih, Procas, imao je dva sina, Numitora i Amulisa. Prepustio je vlast starijem, Numitoru. Ali, Amulis je prognao svog brata i preuzeo vlast za sebe. Sestru svog brata učinio je vestalkom, njeno ime bilo je Rea Silvia, nadajući se da će je na taj način sprečiti da rađa decu potomcima. Ali kažu da je Rea Silvia Marsu rodila sinove blizance, Romula i Rema; po naređenju Amulisa, obojica su stavljena u malo korito i bačena u reku Tibar.
Primjedbe o prijevodu
Vestalka - sveštenica kulta Veste

(Uradjeno po prevodu na engleski koji se nalazi ispod originalnog teksta)
Posljednji potvrdio i uredio Roller-Coaster - 14 studeni 2007 13:55