Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rusa - Address-registration-process

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumanaGermanaPortugalaHispanaAlbanaRusaTurkaItaliaBulgaraHebreaBrazil-portugalaNederlandaKatalunaArabaHungaraČina simpligita SvedaPolaEsperantoJapanaKroataGrekaHindaIslandaSerbaLitovaDanaFinnaČinaEstonaNorvegaKoreaFeroaČeĥaPersa lingvoSlovakaKurdaAfrikansaNepalaSlovenaTaja
Petitaj tradukoj: IrlandaKlingonaNepalaUrduoVjetnamaFranca

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Address-registration-process
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titolo
Адрес-регистрация-процесс
Traduko
Rusa

Tradukita per Katerina
Cel-lingvo: Rusa

Этот e-mail должен быль действительным, так как он будет использован для регистрации.
Laste validigita aŭ redaktita de pelirroja - 27 Februaro 2006 08:43