Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Italien - Speranza morire ultimo

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienLituanienAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Speranza morire ultimo
Texte à traduire
Proposé par pianistex
Langue de départ: Italien

Speranza morire ultimo
Dernière édition par Francky5591 - 6 Avril 2013 14:37





Derniers messages

Auteur
Message

6 Avril 2013 17:39

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi Alex!

Is this sentence correct in Italian

It seems to me it's an infinitive that is used, the verb isn't conjugated is it?

Thanks!


CC: alexfatt

6 Avril 2013 17:46

alexfatt
Nombre de messages: 1538
It isn't. It's a proverb, the correct way to quote it is "La speranza è l'ultima a morire"


6 Avril 2013 17:58

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks Alex!

No way to edit because of the number of characters in the correct version, so I'll be obliged to cancel the last translation request.

6 Avril 2013 18:14

Francky5591
Nombre de messages: 12396
So what I did was to submit this correct version you gave to translation into Russian, I also sent the requester a link to this translation request I submitted, for him to check the translation when it will be done.

Thanks for your help Alex!