Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Polonais-Néerlandais - Przepraszam za krzywdy / Przepraszam za bÅ‚Ä™dy

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisFrançaisNéerlandaisEspagnolArabeHébreuAllemandItalien

Titre
Przepraszam za krzywdy / Przepraszam za błędy
Texte
Proposé par ps2t
Langue de départ: Polonais

Przepraszam za krzywdy / Przepraszam za błędy

Titre
Excuseer me voor letsel / excuses voor fouten
Traduction
Néerlandais

Traduit par anekic
Langue d'arrivée: Néerlandais

Excuseer me voor letsel / excuses voor fouten
Dernière édition ou validation par Lein - 28 Novembre 2008 12:47





Derniers messages

Auteur
Message

28 Novembre 2008 10:32

Lein
Nombre de messages: 3389
Hoi Anekic,
klopt het dat de vertaling geen lidwoorden bevat? (het letsel, de fouten)
De Franse vertaling heeft ze wel, vandaar dat ik het even navraag..

28 Novembre 2008 12:44

anekic
Nombre de messages: 34
Hoi Lein,
Ik denk dat zonder lidwoorden.
Mvg,
Aneta

28 Novembre 2008 12:47

Lein
Nombre de messages: 3389
OK, dank je wel!

28 Novembre 2008 13:23

anekic
Nombre de messages: 34
Graag gedaan