Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kipolishi-Kiholanzi - Przepraszam za krzywdy / Przepraszam za błędy

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKifaransaKiholanziKihispaniaKiarabuKiyahudiKijerumaniKiitaliano

Kichwa
Przepraszam za krzywdy / Przepraszam za błędy
Nakala
Tafsiri iliombwa na ps2t
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

Przepraszam za krzywdy / Przepraszam za błędy

Kichwa
Excuseer me voor letsel / excuses voor fouten
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na anekic
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

Excuseer me voor letsel / excuses voor fouten
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 28 Novemba 2008 12:47





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Novemba 2008 10:32

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hoi Anekic,
klopt het dat de vertaling geen lidwoorden bevat? (het letsel, de fouten)
De Franse vertaling heeft ze wel, vandaar dat ik het even navraag..

28 Novemba 2008 12:44

anekic
Idadi ya ujumbe: 34
Hoi Lein,
Ik denk dat zonder lidwoorden.
Mvg,
Aneta

28 Novemba 2008 12:47

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
OK, dank je wel!

28 Novemba 2008 13:23

anekic
Idadi ya ujumbe: 34
Graag gedaan