Traduction - Polonais-Lituanien - PosakisEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Phrase - Culture Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Polonais
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci. | Commentaires pour la traduction | Tai yra posakis. Ieškau panašaus lietuviško posakio. Laisvas pažodinis vertimas: „Kokį kvapą jaunystėj lukštėlis įsigers, tokiu senatvėje smirdės“
Anglų kalboje yra tokie panašios esmės posakiai: - as the twig is bent, the tree's inclined, - as the twig is bent, so grows the tree
Dėkoju už pagalba :) |
|
| | | Langue d'arrivée: Lituanien
Į ką jaunas įprasi, tą senas teberasi |
|
Dernière édition ou validation par Dzuljeta - 1 Juin 2009 15:25
|