Traduction - Suédois-Mongol - Översättning-översättningars-förfrÃ¥garesEtat courant Traduction
Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet | Översättning-översättningars-förfrÃ¥gares | Texte Proposé par Nima | Langue de départ: Suédois Traduit par kdhenrik
När man godkänner en översättning, ges poängen till översättarens konto och tas från efterfrågarens konto | Commentaires pour la traduction | "ges till" =is given to (formal "krediteras") and "tas från" = is taken from (formal "debiteras"). Beställarens = the orderer's. Efterfrågarens = the requestor's. |
|
| Ð—Ð°Ñ…Ð¸Ð°Ð»Ð°Ð³Ñ‡Ð°Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð¾ хаÑагдаж орчуулагчид оноо нÑмÑгдÑÐ½Ñ | TraductionMongol Traduit par Nima | Langue d'arrivée: Mongol
Ямарваа нÑг орчуулга зөвшөөрөгдөж батлагдахад: орчуулга захиалагчийн данÑÐ½Ð°Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð¾ хаÑагдаж, орчуулагчийн данÑанд оноо нÑмÑгдÑнÑ. |
|
Dernière édition ou validation par pias - 8 Avril 2010 07:24
|