Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Ukrainien-Anglais - Прийом повідомлень

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: UkrainienAnglais

Catégorie Explications

Titre
Прийом повідомлень
Texte
Proposé par xkurtx
Langue de départ: Ukrainien

Прийом повідомлень в кирилиці підтримується не всіма видами телефонних апаратів, тому рекомендуємо надсилати повідомлення в кирилиці, тільки якщо ви впевнені в тому, що телефонний апарат, того хто отримує повідомлення підтримує кирилицю в SMS. Максимальна довжина повідомлення в кирилиці — 70 символів. Якщо ви набираєте
Commentaires pour la traduction
Прийом повідомлень в кирилиці підтримується не всіма видами телефонних апаратів, тому рекомендуємо надсилати повідомлення в кирилиці, тільки якщо ви впевнені в тому, що телефонний апарат, того хто отримує повідомлення підтримує кирилицю в SMS. Максимальна довжина повідомлення в кирилиці — 70 символів. Якщо ви набираєте

Titre
Message Reception
Traduction
Anglais

Traduit par Nobody
Langue d'arrivée: Anglais

Reception of messages in Cyrillic is not supported by all phones. Thus, we recommend sending messages in Cyrillic only when you are sure that the receiving phone supports Cyrillic characters. The maximum length of a message in Cyrillic is 70 characters. If you type...
Commentaires pour la traduction
1-I used "in Cyrillic" since that's the way the original text uses the phrase. A more easily understood version would be "with Cyrillic characters" or "using Cyrillic encoding."

2-The message is cut off at the end.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 22 Janvier 2007 14:36