Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Anglais-Estonien - Decision

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEsperantoArabeHongroisCroateEspagnolGrecBulgareSuédoisRoumainFinnoisTurcDanoisNéerlandaisAllemandItalienChinois simplifiéChinois traditionnelPortuguais brésilienSlovaqueCoréenTchèquePortugaisJaponaisCatalanLituanienFrançaisNorvégienUkrainienPolonaisSerbeBosnienRusseFéringienEstonienLettonBretonHébreuIslandaisFarsi-PersanAlbanaisKurdeIndonésienTagalogFrisonMacédonienGéorgienAfrikaansIrlandaisHindiMalaisThaïVietnamienAzéri
Traductions demandées: NepalaisOurdou

Titre
Decision
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Titre
Otsus
Traduction
Estonien

Traduit par summi
Langue d'arrivée: Estonien

Anna eksperdile teada, miks sa hääletasid "jah" või "ei, et ta saaks teha paremini oma otsust.
Dernière édition ou validation par tristangun - 31 Octobre 2007 21:14