Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Allemand - Diz que nos distanciarmos foi o correto mas meu...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisAllemand

Catégorie Pensées

Titre
Diz que nos distanciarmos foi o correto mas meu...
Texte
Proposé par Alkmim
Langue de départ: Portuguais brésilien

Você diz que nos distanciarmos foi o correto mas meu coração recusa e chora por tal explicação.
A distância para quem ama é o mesmo que a morte.

Titre
Du sagst, dass es richtig war, dass wir uns voneinander ...
Traduction
Allemand

Traduit par anabela_fernandes
Langue d'arrivée: Allemand

Du sagst, dass es richtig war, dass wir uns voneinander entfernt haben, doch mein Herz weigert sich und weint nach einer Erklärung.
Für den der liebt ist Distanz dasselbe wie der Tod.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 1 Novembre 2007 16:36