Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 23781 - 23800 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 690 •••• 1090 ••• 1170 •• 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 •• 1210 ••• 1290 •••• 1690 ••••• 3690 ••••••Malantaŭa >>
18
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka bebek ne zaman doÄŸacak
bebek ne zaman doÄŸacak
nederlands (belgie)

Kompletaj tradukoj
Angla When will the baby be born?
Franca Quant va-t-il naître le bébé?
Nederlanda Wanneer zal de baby geboren worden?
134
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla The effect of multiwalled nanotube (MWNT)...
The effect of multiwalled nanotube (MWNT) loading on optical transmittance and electrical conductivity properties of Polystrene (PS) latexes was investigated.
this is scientific abstract secntence.

Kompletaj tradukoj
Turka çok duvarlı nanotüp
74
Font-lingvo
Franca Ne laisse jamais quelqu'un être une priorité dans...
Ne laisse jamais quelqu'un être une priorité dans ta vie si tu n'es qu'une option dans la sienne.
<edit> "tu n'est" with "tu n'es" and "siene" with "sienne"</edit> (06/26/francky)

Kompletaj tradukoj
Turka Eğer karşınızdaki insanın hayatında sadece bir seçenek iseniz...
188
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin...
Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin
Prangalarca boynuma taktığım sensin
Dağ gölleri gibi gibi hasret çektiğim
Her gece uyku diye yattığım sensin
Yanarım, yanarım, tutuşur yanarım
Kavurur ateşim seni de beni de belalım
sezen aksu şarkısı

Kompletaj tradukoj
Angla The eyes I am deeply deeply looking ...
Rusa Глаза на которые я вдумчиво смотрю
170
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Bunu başaran sen misin? Yoksa sen aşk mısın? ...
Bunu başaran sen misin? Yoksa sen aşk mısın?
Bana bu duyguları yaşattığın ve hayatıma girdiğin için, aşkı yalnız sana yakıştırdığım için, adını "aşk" koydum senin.
Sen aşk olmalısın.
Seni Seviyorum.

Kompletaj tradukoj
Angla Is it that you have succeeded in this?
Rusa перевод с английского на русский (если дословно)
34
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Portugala No chão jazia um ramo de tulipas ...
No chão jazia um ramo de tulipas murchas.

Kompletaj tradukoj
Rumana Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
20
Font-lingvo
Kroata Molim? Mi se poznaemo?
Molim?
Mi se poznaemo?
çevirileriniz için cok teşekkür ederim..

Kompletaj tradukoj
Turka Nasıl? Biz tanışıyor muyuz?
73
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka seni çok özledim kokunu tenini herşeyini çok...
seni çok özledim kokunu tenini herşeyini çok sevdim seni beni bırakıp gitmeseydin keşke

Kompletaj tradukoj
Bulgara Липсваш ми
26
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka ab iiiiiiiiiiiiii cevap verrrrr
ab iiiiiiiiiiiiii cevap verrrrr
Admin's note : SMS style, ==>"meaning only" please

Kompletaj tradukoj
Bulgara Господинеее, отговориии
27
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka sensizlik gibi cokmesin dunyama.
Sensizlik gibi çökmesin dünyama.
Thanks to Bilge who provided us with a proper version of the source-text with all its diacritics. :)

Kompletaj tradukoj
Bulgara Нека самотата не напада моя свят!
11
Font-lingvo
Turka Ne Faydasi Var
NE FAydasi VAR

Kompletaj tradukoj
Araba مالفائده..؟
90
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana Deja que te bese en la boca...
Deja que te bese en la boca
porque tu amor me provoca.
Eres mi pasión y mi obsesión,
quiero sentir que me acosas.
diacritics edited <Lilian>

Kompletaj tradukoj
Sveda låt mig kyssa dig på munnen
Araba دعيني أقبلكِ على شفتيك
263
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bosnia lingvo katkad u noci cujem ti korake nekad mi lice na...
katkad u noci cujem ti korake
nekad mi lice na stope stare majke
lisce zuti, a ja cutim
moja nisi srce sluti

sve sto je srcu drago daleko je
zaljubljene samo bog razumije
lisce zuti, a ja cutim
moja nisi srce sluti

je l' sarajevo gdje je nekad bilo
je l' mi stara mati ozdravila
je l' me draga ostavila

Kompletaj tradukoj
Turka Ara sıra, geceleyin adımlarını işitiyorum
64
Font-lingvo
Italia L'amore, la fiducia, la credibilità, si...
L'amore, la fiducia, la credibilità, si conquistano coi fatti, non con le parole
è una frase tratta da una canzone di tricarico, che delinea chiaramente il mio pensiero sull vita...

Kompletaj tradukoj
Araba الحب و الثقة و الصدق
55
Font-lingvo
Turka ciddiysen evlilik dusunuyorum yanlna gelmek seni...
ciddiysen evlilik dusunuyorum yanlna gelmek seni tanlmak istiorum

Kompletaj tradukoj
Angla If you are serious
Araba عرض زواج
<< Antaŭa••••• 690 •••• 1090 ••• 1170 •• 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 •• 1210 ••• 1290 •••• 1690 ••••• 3690 ••••••Malantaŭa >>