Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 34941 - 34960 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 1248 •••• 1648 ••• 1728 •• 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 •• 1768 ••• 1848 •••• 2248 ••••• 4248 ••••••Malantaŭa >>
32
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda Varför? Saknar dej som fan Kom tillbax
Varför?
Saknar dej som fan Kom tillbax

Kompletaj tradukoj
Pola Dlaczego? Brakuje mi Ciebie jak diabli Wróć z powrotem
34
Font-lingvo
Sveda Du är en mycket vacker och charmig kvinna.
Du är en mycket vacker och charmig kvinna.

Kompletaj tradukoj
Pola Jesteś bardzo piękną i uroczą kobietą.
39
Font-lingvo
Bosnia lingvo nadam se da ces se super provesti sa familijom
nadam se da ces se super provesti sa familijom

Kompletaj tradukoj
Angla I hope you'll have a great time with your family.
185
49Font-lingvo49
Turka Sana ne demeliyim bilmiyorum
Sana ne demeliyim bilmiyorum,
Güneşim desem güneş batıyor,
Hayatım desem hayat kısa,
Gülüm desem oda soluyor,
Sana canım demeliyim.
Çünkü bu can seninle yaşıyor..SENİ ÇOK ÇOK ÇOK
S E V Ä° Y O R U M A Åž K I M
Dit is een antwood op een liefdestekst.
Graag in het Vlaams a.u.b. Dank u

Kompletaj tradukoj
Angla I don't know what I should call you,
Nederlanda hoe moet ik je noemen
24
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rusa za prirodu stavliu othenku 10.
za prirodu stavliu othenku 10.

Kompletaj tradukoj
Turka doÄŸa
Angla Nature
65
Font-lingvo
Rumana La mulţi ani, multă sănătate şi fericire.Cu drag,...
La mulţi ani, multă sănătate şi fericire.Cu drag, fratele tau Dani 2, din Craiova.

Kompletaj tradukoj
Angla Happy Birthday.
Serba Srećan rodjendan
Albana Gëzuar ditëlindjen,
56
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Sensizlik inan ki ölümden beter camından geçerim senden vaz geçmek.
Sensizlik inan ki ölümden beter camından geçerim senden vaz geçmek.

Kompletaj tradukoj
Angla Believe me, being without you...
218
Font-lingvo
Franca les soussignés déclarent ...
les soussignés déclarent expréssement que les 50 000 parts représentant le capital social leur appartient dans les proportions sous indiquées correspondant à leurs droits respectifs et qu'elles sont toutes entièrement libérées. ces parts n'ont fait l'objet d'aucune création de titres.

Kompletaj tradukoj
Turka aşağıda imzası bulunanların demeci
11
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Kurda basem tucawayi
basem tucawayi

Kompletaj tradukoj
Turka İyiyim, sen nasılsın?
30
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana de donde eres yigit, sabes españolll?
de donde eres yigit, sabes españolll?
de donde eres yigit, sabes españolll?

Kompletaj tradukoj
Turka Neredensin Yigit, Ä°spanyolca konuÅŸuyormusun?
75
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla I'm sad because of your way of life
I'm sad because of your way of life.You are always on my mind.I'm fearing for your safety

Kompletaj tradukoj
Turka Hayat yolun yüzünden üzgünüm.
386
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla We may consider the interface problem by...
We may consider the interface problem by classifying its structure into atomically
rough and smooth interfaces. An adhesive-type growth mechanism is expected for an atomically rough interface, whereas on atomically smooth interfaces crystals grow either by two dimensional nucleation and layer growth or by a
spiral growth mechanism. Based on the above analyses, mutual relations among polyhedral, hopper, and dendritic morphologies can be systematized.
tezim için kristal büyümeyle ilgili bir metin en yakın zamanda çeviren biri olursa sevinirim.şimdiden ilginize teşekkür ederim. kolay gelsin

Kompletaj tradukoj
Turka bu arayüz sorunu...
397
Font-lingvo
Angla Hype builds for Android phone launch
T-Mobile USA is expected to announce the new phone,called the Dream,on September 23.And it is expected to start selling the device,which is made by Taiwanese manufacturer HTC,sometime in October.
The Wall Street Journal reported Tuesday that sources close to the manufacturer say HTC is forecasting that it will ship 600,000 to 700,000 phones by the end of the year.This is much higher than the 300,000 to 500,000 phones analysts have predicted the company will sell.
Çevirecek kişilere şimdiden teşekkür ederim.

Kompletaj tradukoj
Turka Hype Android telefon lansmanına hazırlanıyor
304
Font-lingvo
Angla dilek2703000
I will prepare all the necessary documents again. In the meantime you will need to pay us for the freight charges. Please speak to Mark Bannayan and he will let you know. As you know everything was to be freight collect but I don't believe you were charged anything since you never received the goods. Also there is an expense for it being returned to us

Kompletaj tradukoj
Turka Geri gönderilen mal hakkında...
55
Font-lingvo
Pola tęsknota i miłość
Im dłużej pozwala się kobiecie tęsknić, tym bardziej rośnie miłość.
Bridge by Aneta B. "The longer you allow a woman to miss (you), the more (her) love grows".

*the words in brackets are only default.


Kompletaj tradukoj
Turka Özlem ve aşk.
Hispana Cuanto más...
303
Font-lingvo
Angla Project management arrangements and stakeholder participation
The plan to hold a montly Management Committee with a wide number of
participants, and moving on a rotational basis from region to region, proved
impractical for procedural and logistical reasons – the size of the meetings meant that
discussion was severely limited, and the organising of the meeting outside of the
capital was expensive and cumbersome.

Kompletaj tradukoj
Turka Tasarı Yönetim Düzenlemeleri ve Bahis Parasını Tutan Kimselerin Katılımı
51
Font-lingvo
Hispana hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un...
hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un fin de semana?

Kompletaj tradukoj
Turka Selam, bir hafta sonu için...
37
Font-lingvo
Hispana grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
Bu cümle doğru bir cümlemidir türkçe çevirisi nedir.

Kompletaj tradukoj
Turka Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
310
10Font-lingvo10
Franca Mon amour si tu savais comme je t'aime, jamais je...
Mon amour si tu savais comme je t'aime, jamais je n'aurais pensé un jour vivre un tel bonheur, tu es le souffle dont j'ai besoin pour vivre, tu es la lumière qui m'éclaire lorsque tout est sombre, je te veux comme le père de mes enfants, comme l'époux qui me protégera et qui veillera sur sa famille.
Tu es dans mon coeur et ça à tout jamais, nos chemins se sont croisés pour ne plus jamais se séparer...
<edit> "je n'aurais pensée" with "je n'aurais pensé", "séparé" with "séparer"</edit> (12/29/francky)

Kompletaj tradukoj
Turka Aşkım seni nasıl sevdiğimi bir bilsen!
<< Antaŭa••••• 1248 •••• 1648 ••• 1728 •• 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 •• 1768 ••• 1848 •••• 2248 ••••• 4248 ••••••Malantaŭa >>