Traduko - Hispana-Turka - hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Hispana](../images/lang/btnflag_es.gif) ![Turka](../images/flag_tk.gif)
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco | hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un... | | Font-lingvo: Hispana
hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un fin de semana? |
|
| Selam, bir hafta sonu için... | | Cel-lingvo: Turka
Selam, bir hafta sonu için ne zaman eve geri gelecek ona sorabilir misin? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 31 Decembro 2008 22:58
Lasta Afiŝo | | | | | 30 Decembro 2008 01:49 | | | Hi Miss
Can it be "Selam, bu hafta sonu için ne zaman eve geri gelecek ona sorabilir misin?" ?? | | | 30 Decembro 2008 03:00 | | | H Handyy,
In English :
Hello, can you ask him when he will come back home for a week end. | | | 30 Decembro 2008 18:40 | | | ![](../images/emo/smile.png) OK, just a last question: could we say "bu hafta sonu" instead of "bir hafta sonu" ?? | | | 30 Decembro 2008 19:26 | | | I'm not sure because he wants him to come for a week end but he doesn't say if it's the next one or another one later.
| | | 31 Decembro 2008 00:49 | | | I got it! ![](../images/emo/smile.png) |
|
|