Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 52301 - 52320 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••••• 116 ••••• 2116 •••• 2516 ••• 2596 •• 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 •• 2636 ••• 2716 •••• 3116 ••••• 5116 ••••••Malantaŭa >>
135
Font-lingvo
Bulgara Платонов преживява две световни...
Платонов преживява две световни войни,индустриализацията на страната и колективизацията на селото,породили надежди и довели до невероятни страдания на човешкия дух.

Kompletaj tradukoj
Rusa Платонов пережил две мировые войны...
185
Font-lingvo
Italia Napoli 1
dolce Ekaterina io ho 30 anni due fratelli uno vive con me,prima studiavo filosofia ma ho smesso da quando lavoro in albergo ho fatto il barman per 5 anni e da sempre sono a Napoli,ma verro' a trovarti presto,ora scappo .
ti bacio
Французский Бельгия

Kompletaj tradukoj
Franca Naples 1
Rusa Неаполь 1
181
Font-lingvo
Hispana La noche estaba tranquila, la luna miraba...
La noche estaba tranquila, la luna miraba atenta el vuelo del ave mitologica cuyo nombre impreso en las nubes flotaba consigo al viento intentando quizas dejar un rastro para nunca ser perdido de vista por la hermosa dama...
La Gargola y la nube

Kompletaj tradukoj
Franca oiseau mythologique
Germana Die Nacht war ruhig, der Mond verfolgte aufmerksam dem Flug des mythologischen Vogels, ...
Italia La notte era tranquilla
18
Font-lingvo
Sveda puss i rumpan ! chau !
puss i rumpan ! chau !

Kompletaj tradukoj
Hispana Un beso en el trasero! adiós!
25
Font-lingvo
Norvega stol ikke på andre en deg selv
stol ikke på andre en deg selv

Kompletaj tradukoj
Hispana no confíes en nadie más , sólo en ti.
125
Font-lingvo
Italia I veri amici amano condividere i momenti preziosi...
I veri amici amano condividere i momenti preziosi che la vita riserva loro,
como le piccole cose dell'esistenza per cui vale
la pena de vivire ogni giorno.

Kompletaj tradukoj
Hispana A los verdaderos amigos
22
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla HOW ABOUT THE PINK JACKET?
HOW ABOUT THE PINK JACKET?

Kompletaj tradukoj
Hispana ¿Y LA CHAQUETA ROSADA ?
27
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla I COMPLAINED TO THE SHOP MANAGER
I COMPLAINED TO THE SHOP MANAGER

Kompletaj tradukoj
Hispana ME QUEJÉ AL GERENTE DE LA TIENDA.
1164
Font-lingvo
Hispana "La Soledad" by Laura Pausini
Marco se ha marchado para no volver,
el tren de la mañana llega ya sin él,
es sólo un corazón con alma de metal,
en esa niebla gris que envuelve la ciudad.
Su banco está vacío, Marco sigue en mí,
le siento respirar, pienso que sigue aquí,
ni la distancia enorme puede dividir
dos corazones y un solo latir.

Quizá si tú piensas en mí,
si a nadie tú quieres hablar,
si tú te escondes como yo.
Si huyes de todo y si te vas,
pronto a la cama sin cenar,
si aprietas fuerte contra tí
la almohada y te echas a llorar
si tú no sabes cuanto mal
te hará la soledad.

Miro en mi diario tu fotografía
con ojos de muchacho un poco tímido.
la aprieto contra el pecho y me parece que
estás aquí, entre inglés y matemáticas.
tu padre y sus consejos, que monotonía,
por causa del trabajo y otras tonterías,
te ha llevado lejos sin contar contigo,
te ha dicho: "Un día lo comprenderás".

Quizá si tú piensas en mí,
con los amigos te verás,
tratando sólo de olvidar,
no es nada fácil, la verdad,
en clase ya no puedo más,
y por las tardes es peor,
no tengo ganas de estudiar
por tí mi pensamiento va.

Es imposible dividir así la vida de los dos,
por eso, espérame cariño mio
conserva la ilusión.

La soledad entre los dos,
este silencio en mi interior,
esa inquietud de ver pasar así
la vida sin tu amor.
por eso, espérame
porque esto no puede suceder,
es imposible separar así
la historia de los dos
This is a Spanish adaptation of the Italian song "La Solitudine" by Laura Pausini.

I am searching for both a U.S. English and Brazilian Portuguese translation of this song with a poetic license that rhymes in each respective translation.

Thank you. :)

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala "A solidão" by Laura Pausini.
Angla "Loneliness" by Laura Pausini
30
236Font-lingvo236
Franca La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Kompletaj tradukoj
Angla Life isn't worth living without love.
Araba الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Rumana Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Greka Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Italia La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Dana Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Brazil-portugala A vida não vale a pena sem amor.
Portugala A vida não vale a pena sem amor.
Turka Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Serba Zivot nema smisla bez ljubavi
Germana Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Sveda Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Nederlanda Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Hispana La vida no merece...
Hungara Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Kataluna La vida no paga la pena sense amor.
Korea 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Pola Życie jest niewiele warte bez miłości.
Feroa Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Čina 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Latina lingvo Non meretur vitam
Islanda Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Bulgara Животът не си струва да се живее без любов.
Rusa Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Norvega livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Finna Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Hebrea החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Čeĥa Život bez lásky nemá smysl.
50
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Final fln
Final fln derken kafayi siyirmam insallh, ztn bide sn vrsn…

Kompletaj tradukoj
Angla Finals
Bulgara Финали и т.н.
77
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Latina lingvo Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...
Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen domesticis succes|soribus eam tradere contigit
Je lit les tablettes claudiennes en latin mais jetrouve pas trop la traduction sur cette phrase !!
Pourriez vous m'aidre je vous prie ??
Merci !!

Kompletaj tradukoj
Angla At one time the kings had this city, and it did not, however...
Franca Les rois de la cité
Bulgara Някога кралете управлявали този град, но...
309
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Eğitim Bİr Süreçtir
EĞİTİM BİR SÜREÇTİR
Eğitim insan hayatı için bugün de gelecekte de çok önemlidir. Gelecekte daha iyi bir eğitim olacağını düşünüyorum. Muhtemelen teknoloji daha çok ön plana çıkacaktır. Benim de eğitimim hayat boyu sürecektir önemli olan bunu başarıyla devam ettirmem olacak. Eğitimli bir insan gelecekte de teknolojinin ön plana çıktığı dünyada başarıya koşacaktır.
U.S ingilizcesi olsun lütfen ve çabuk olsun

Kompletaj tradukoj
Angla Education is a process
110
Font-lingvo
Nederlanda Dutchie translation to English and Portuguese
Na een heerlijk weekend
Met zalig weer
Wij ,zijn fijn een dag met de boot weg geweest
Nou ja bootje hoor,hihi
Kom ik je weer even groeten
American or British English, Portuguese from Brazil

Kompletaj tradukoj
Angla weekend
Brazil-portugala fim de semana
94
Font-lingvo
Bulgara автобиография
Лични данни:
Име:
Адрес:
ЕГН:
Тел.



Образувание:
Средно-гимназия
Профил:английски език
removed : "E mail" (as this is not Bulgarian, and only one source-language at a time is allowed in the translation requests) (05/22/francky)

Kompletaj tradukoj
Angla Curriculum Vitae
<< Antaŭa•••••• 116 ••••• 2116 •••• 2516 ••• 2596 •• 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 •• 2636 ••• 2716 •••• 3116 ••••• 5116 ••••••Malantaŭa >>