Traduko - Franca-Nederlanda - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.Nuna stato Traduko
Kategorio Esprimo | La vie ne vaut d'être vécue sans amour. | | Font-lingvo: Franca
La vie ne vaut d'être vécue sans amour. |
|
| Het leven is niet waard te leven zonder liefde. | | Cel-lingvo: Nederlanda
Het leven is niet waard te leven zonder liefde. | | Ja, letterlijk vertaald klinkt de zin nogal dom in het Nederlands :) ik zou het eerder, géén leven is waardig genoeg zonder liefde: zonder liefde, geen leven.. zonder liefde betekent het leven niets..
1 van de 3 andere mogelijkheden :) |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Martijn - 1 Aŭgusto 2007 09:02
Lasta Afiŝo | | | | | 30 Julio 2007 21:14 | | | Het leven is niet waard te leven zonder de liefde. |
|
|