| |
|
Traduko - Bulgara-Angla - автобиографиÑNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±Ð¸Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ | Teksto Submetigx per zoryb | Font-lingvo: Bulgara
Лични данни: Име: ÐдреÑ: ЕГÐ: Тел.
Образувание: Средно-Ð³Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ð·Ð¸Ñ ÐŸÑ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»:английÑки език | | removed : "E mail" (as this is not Bulgarian, and only one source-language at a time is allowed in the translation requests) (05/22/francky) |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
Personal Information: Name: Address: Unified Civil Number: Phone: E-mail:
Education: High school Profile: English language
| | Пише Ñе "образОвание". "ОбразУвание" е нещо образувало Ñе, например Ñталактитът е Ñкално образувание. Егати ОбразОванието имаме в Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð² момента!.. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 25 Majo 2008 22:14
Lasta Afiŝo | | | | | 22 Majo 2008 14:27 | | | Hello ViaLuminosa, could you tell me how many single words thare are in this translation request?
Thanks a lot! | | | 22 Majo 2008 14:28 | | | | | | 22 Majo 2008 16:16 | | | 5 or more, Francky. These are various sections of a Curriculum Vitae: name, address, phone, ID number, education, etc. Not all of them, but at least 5 are single words for sure. | | | 22 Majo 2008 17:18 | | | Thanks Via! Are there good online bulgarian-English dictionaries that are easily foundable from Bulgaria on the internet or is it very difficult to find?
According to your answer, I'll leave the request as it is or I'll remove it.
| | | 22 Majo 2008 21:30 | | | I'm not sure there are English-Bulgarian online dictionaries, but there is such in the form of a software that everyone in BG has on his PC. Besides, the requester has written that he's graduated a high school with English language profile. It seems extremely odd to ask for translation of words like "name" or "phone" in that case, isn't it? |
|
| |
|