Traduko - Hispana-Angla - Te echo de menosNuna stato Traduko
Kategorio Frazo | | | Font-lingvo: Hispana Tradukita per Downer
Te echo de menos | | A friend sent me this message I don't know what it means. I'd appreciatte your help. Thank you.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
I miss you. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 10 Aprilo 2008 08:47
Lasta Afiŝo | | | | | 9 Aprilo 2008 18:22 | | | Me Faltas
oppure
Te echo de menos | | | 9 Aprilo 2008 18:33 | | sismoNombro da afiŝoj: 74 | "I feel you are missing" or "I feel a void for you" would catch the meaning better | | | 10 Aprilo 2008 00:25 | | | |
|
|