Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 64421 - 64440 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••••• 722 ••••• 2722 •••• 3122 ••• 3202 •• 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 •• 3242 ••• 3322 •••• 3722 •••••Malantaŭa >>
6
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Wise Sea
Wise Sea
ibraniceye çevirirken bayan olması gerektiğini belirtmem gereken bir yazı çıktı karşıma... bayan olduğunu belirtmek isterim o yüzden...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Hebrea ים חכם
Greka Σοφή Θάλασσα
Latina lingvo Sapiens Mare
221
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana multumesc pt am crezut
Multumesc pt am crezut ca te-ai plictisit sau mai rau, acum nu mai conteaza ma bucur ca esti bine si nu ti ai pierdut simtul umorului. Eu sunt bine am inceput sa merg la dentist si incerc sa profit cat mai mult de concediu. Ps: nu am crezut ca o sa spun dar mie dor de tine..

Kompletaj tradukoj
Angla Thanks!
Hebrea תודה!
91
Font-lingvo
Angla I can`t stop loving you
No matter what I do I always think of you...you're the only one inside my heart and I can`t stop loving you!
speaker is a female

Kompletaj tradukoj
Hebrea אני לא יכולה להפסיק לאהוב אותך
2068
86Font-lingvo86
Franca J'ai trouvé la perle rare
Salut à toutes et à tous,

D’abord je dois excuser mon absence, un peu prolongée, de TFD, mais j’ai eu des ennuis d’ordinateur qui m’avaient privée d’Internet depuis le mois d’octobre.

Comme vous le savez, j’étais à la recherche d’un Professeur de médecine à même de suivre mon dossier depuis trop longtemps mal géré.

Grâce à TFD, et plus particulièrement à ***, j’ai trouvé la perle rare à La Timone, à Marseille.

Ce professeur, spécialisé en chirurgie digestive, est aussi proctologue. De surcroît il est également spécialiste des neuropathies pudendales pour le sud-est de la France. Il a déjà géré des SCT, qu’ils soient congénitaux ou survenus post-adolescence.

Après m’avoir envoyé effectuer quelques examens qui manquaient à mon dossier -Electromyogramme (EMG) et calcule du temps du transit colonique, le Pr. m’a revu à la Timone mardi dernier.

Les résultats de l’EMG sont loin d’être «parfaits», et montre une atteinte neurologique plus étendue que nous espérions. Les lésions se trouvent à un niveau lombo-sacré et influent donc sur plusieurs nerfs et non sur le nerf pudendal seul.

Vu ces résultats, il n’est plus en mesure de me proposer la graciloplastie (une intervention qui consiste à entourer les sphincters anaux endommagés avec un muscle prélevé dans la cuisse – le muscle gracilis). Non seulement les nerfs du côté gauche sont trop abîmés pour permettre son fonctionnement, il craint un affaiblissement de cette jambe (qui est déjà la moins «performante» des deux).

Nous nous voyons donc contraint de nous rabattre sur le «plan B», voir même le «plan C». Si j’ai tout bien compris, le premier plan comporte un anus artificiel (en plastique) et une Intervention de Malone (très similaire à un Mitroffanoff mais visant le rinçage du gros intestin au lieu de vider la vessie). Le plan C sera toujours une Malone mais cette fois-ci en renfort à une colostomie permanente.

Je le revois à la mi-mars afin de prendre une décision définitive. En attendant, j’ai un (nouveau) traitement visant à ralentir mon transit colonique (bien qu’il ne croit pas que cela puisse changer quoi que ce soit). Je penses, en vérité, qu’il me donne ces deux mois pour me faire à l’idée.

Il m’envoie aussi voir un spécialiste en algologie (gestion de la douleur), afin de mieux adapter mon traitement à la lumière des résultats de l’EMG.

Je lui ai, bien évidemment, parlé de TFD, et il semblait réellement intéressé par notre démarche. Je dois lui faire parvenir un email avec les coordonnés du site. De son côté il m’a parlé d’un projet gouvernemental visant à une meilleure prise en charge médicale de malformations congénitales du type qui nous intéresse.

Bises
Pour l'hebreu, c'est une femme qui parle.
SCT = sacrococcygeal teratoma (tératome sacrococcygien)
TFD = Teratoma Free Discussion - laisse tel quel comme sigle
les trois astérisques (***) doivent rester tels quels

Kompletaj tradukoj
Angla I've found a little pearl
Brazil-portugala Achei uma pérola rara
Sveda Jag har funnit en liten pärla
Hispana He encontrado una perla rara.
Hebrea מצאתי פנינה קטנה
Italia Ho trovato la perla rara
Germana Ich fand eine rare Perle
232
Font-lingvo
Angla we used lisrel to estimate a series of tow-group...
we used lisrel to estimate a series of tow-group stacked, structural equation model. the data analyzed consist of two variance-covariance matrices:one based on the sample of young adults, the other based on the population-based sample of older adults aged 65 years and over.

Kompletaj tradukoj
Hebrea השתמשנו – Lisrel על מנת להעריך סדרה של ...
15
Font-lingvo
Angla Intoxicate my mind
Intoxicate my mind
When translated in to hebrew: It's a girl who say it to a boy.

Kompletaj tradukoj
Hebrea הרעל את מוחי
Greka Διέγειρε το μυαλό μου
152
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla paypalll
You sent 18 Euros, which is only enough for the plain wallhack, but you did not confirm that you wanted the plain wallhack. So do you want the hack or do you want your money back?

Kompletaj tradukoj
Turka ÖDEME
51
35Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".35
Bulgara Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na vsichko ostanalo.

Kompletaj tradukoj
Italia Le donne sono capaci di fare tutto, gli uomini - tutto...
Hispana Los mujeres son capaces de todo, pero los muchachos, de todo el resto
Turka Kadınlar
347
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Nederlanda Lieve Al enige tijd gaat m;n hart sneller...
Lieve

Al enige tijd gaat m;n hart sneller kloppen als ik je zie. Ook al hebben we niet veel tijd samen, ik geniet van elke minuut die we samen zijn.
Als je naar me lacht krijg ik het helemaal warm van binnen.
We zullen wel nooit echt samen kunnen zijn, maar dit met jou zal ik nooit vergeten.
Ik hoop dat we nog lang samen zijn en van elkaar kunnen genieten.
Ik wilde dit graag aan je vertellen en laten weten dat ik heel veel van je hou.

Kompletaj tradukoj
Turka Canım
Bosnia lingvo Draga
57
Font-lingvo
Italia Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio

Kompletaj tradukoj
Pola Serce moje....
Turka Kalbim
84
Font-lingvo
Turka kredi kartımla ödememi yaptım sizden gelecek...
kredi kartımla ödememi yaptım sizden gelecek ödeme ne zaman olur bi açıklama yaparsanız sevinirim ?
internetteki bi alışveriş durumu

Kompletaj tradukoj
Angla I paid by my credit card.
Germana Ich habe mit meiner Kreditkarte bezahlt.
81
Font-lingvo
Dana der kravler en aberundt i gardinerne. Jeg ved...
der kravler en aberundt i gardinerne. Jeg ved ikke hvorfor. Jeg har ingen abe, må være nogle andres

Kompletaj tradukoj
Germana Ein Affe klettert in den Gardinen herum.
38
Font-lingvo
Greka Εισαι η πανεμορφη κοπελα που εχω δει στη ζωη μου
Εισαι η πανεμορφη κοπελα που εχω δει στη ζωη μου

Kompletaj tradukoj
Turka Sen hayatımda gördüğüm o çok güzel kızsın
107
Font-lingvo
Franca Le côté BROSSE crée un volume d’exception et en...
Le côté BROSSE crée un volume d’exception et en même temps, le PEIGNE étire les cils de la racine jusqu'aux pointes ne laissant aucun paquet.
Tnx

Kompletaj tradukoj
Angla The HAIRBRUSH side creates exceptional volume...
10
Font-lingvo
Brazil-portugala Thais Jair
Thais
Jair
Quero traduzir dois nomes próprios pra fazer uma tatuagem

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Japana Thais
5
Font-lingvo
Germana Hessen
Hessen
pokrajna u nemackoj

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Japana ヘッセン
4
Font-lingvo
Serba sneg
sneg
znam da nije u redu da trazim samo jednu rec, ali treba mi pomoc da bi ja pomogla nekome. Drugarica je otvorila kozmeticki salon i cula je da se rec - SNeg- na japanskom kaze JUKI ali nam treba i kako se pise da bi joj to bio logo salona.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Japana 雪
168
Font-lingvo
Italia Saluti Ciao daniele, In questi giorni ti ho...
Saluti
Ciao daniele,
In questi giorni ti ho pensato molto, ma sono stato impossibilitato a chiamarti per motivi di salute,sono giorni che qui' piove e vorrei tanto tornare li'. Ti mando una marea di baci.

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Saudações. Olá Daniele, Neste dias tenho
<< Antaŭa•••••• 722 ••••• 2722 •••• 3122 ••• 3202 •• 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 •• 3242 ••• 3322 •••• 3722 •••••Malantaŭa >>