Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Turka - Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaPolaTurka

Titolo
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Teksto
Submetigx per women44
Font-lingvo: Italia

Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio

Titolo
Kalbim
Traduko
Turka

Tradukita per simariq
Cel-lingvo: Turka

Kalbim, seninle kalmayı ne kadar istediğimi ve seni ne kadar arzu ettiğimi hayal edemezsin.
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 26 Januaro 2008 11:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Januaro 2008 18:00

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Could you give me an English bridge please Xini (30 points)?

CC: Xini

23 Januaro 2008 19:20

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Literally:

My heart, you don't imagine how much would I stay with you and how much I want you.


25 Januaro 2008 11:54

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Thank you Xini! does "how much would I stay" mean "how much I would like to stay"

25 Januaro 2008 18:53

simariq
Nombro da afiŝoj: 10
yes

26 Januaro 2008 01:50

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
yes sorry, would like.

26 Januaro 2008 04:42

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
quanto ti voglio = how much I want you

26 Januaro 2008 11:20

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Thank you all for the helps (points donated Xini ), the original translation before the edits:

------------
Kalbim,ne kadar seninle kalmak istediÄŸimi ve seni ne kadar sevdiÄŸimi tahmin edemezsin.
---------

26 Januaro 2008 14:51

simariq
Nombro da afiŝoj: 10
thanks for edit