Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 17441 - 17460 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 373 •••• 773 ••• 853 •• 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 •• 893 ••• 973 •••• 1373 ••••• 3373 ••••••Malantaŭa >>
19
Font-lingvo
Bulgara Каквото искам - взимам.
Каквото искам - взимам.

Kompletaj tradukoj
Franca Ce que je veux - je le prends.
107
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Albana si je moj a je mir qe kone e bukur valah po...
si je moj a je mir qe kone e bukur valah


po perkthema de qka om ke shkrujt hehe se nuk e morra vesh ose ama msn e folmi ne msn
was heissen diese sätze? habe sms bekommen aber keine ahnung was das heissen soll?!.. bitte helft mir

Kompletaj tradukoj
Germana wie gehts dir gehts dir gut du bist ja hübsch bei gott
Angla How are you, are you fine ?
Brazil-portugala Como você está?
56
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bulgara Обичам те никога не го забравяй.Винаги ще ми...
Обичам те никога не го забравяй.Винаги ще ми липсваш много любов моя.
жена към мъж

Kompletaj tradukoj
Greka Σ'αγαπώ, ποτέ μην το ξεχνάς. Πάντα θα ...
Hispana Te amo, no lo olvides nunca...
Araba أحبك، لا تنسى ذلك أبدا،
Italia Ti amo...
Turka Seni seviyorum, bunu hiç unutma...
Hebrea געגועים
28
Font-lingvo
Brazil-portugala Que de nós ganhará com seu coração?
Quem de nós ganhará o seu coração?
reflexão

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Quis nostrum cor tuum percipiet?
213
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rusa Из России с днём рождения!
Нет более волшебного события в мире, чем рождение! Рождение мысли, книги, песни, чувства и, разумеется, самого носителя и творца всего этого - человека.
И мы - ваши коллеги из России, рады поздравить вас с вашим персональным волшебным событием - днём рождения!

Kompletaj tradukoj
Angla Happy Birthday from Russia!
164
Font-lingvo
Germana ie/Du hast Du mir einen Freundschaftsantrag...
ie/Du hast Du mir einen Freundschaftsantrag gestellt. Leider kenne ich Dich nicht pers. - vielleicht schreibst mal etwas von Dir? Du kennst mich doch gar nicht....
Eine schöne Woche und liebe Grüße aus Deutschland

Kompletaj tradukoj
Greka ie/Μου έστειλες μια πρόταση φιλίας......
226
Font-lingvo
Sveda Hej mormor! jag har det bra. jag har det lite...
Hej mormor!
Jag har det bra. Jag har lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. Men jag kan skriva istället.
Before edits:

Hej mormor!
jag har det bra. Jag har det lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. men jag kan skriva istälelt.

Kompletaj tradukoj
Hispana ¡Hola abuela!
20
Font-lingvo
Portugala quem tudo quer tudo perde
quem tudo quer tudo perde

Kompletaj tradukoj
Hispana El que mucho abarca...
Angla Jack of all trades...
33
Font-lingvo
Portugala Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
25
Font-lingvo
Brazil-portugala Sou de Deus e nasci para vencer
Sou de Deus e nasci para vencer

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Dei sum et ad vincendum natus sum
184
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Japana Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa...
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa chiisana tane wo otosu darou. Fumi-katamerareta tsuchi wo michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
There are two lines missing from these song lyrics. Here is the complete text:
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa
SEKAI NO DOKOKA DE ASAHI GA SASU
KIMI NO TE NO NAKA SONO HANA GA KARERU TOKI WA
chiisana tane wo otosu darou.
Fumi-katamerareta tsuchi wo
michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
THE TRANSLATION IS BASED THE CORRECTED VERSION ABOVE, i.e. IT ALSO INCLUDES THE TRANSLATION OF THE TWO MISSING LINES.

Kompletaj tradukoj
Angla When dusk falls on this city...
466
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Hatıran köz olsa, yüreğimde saklarım.
Her gün senden bir e-mail bekliyorum.Çok mu meşgulsün, çok mu çalışıyorsun.Yoksa hasta mısın?Sen benim ruh ikizimsin.Ben öyle olduğuna inanıyorum.Bu dünya da olmazsa öbür dünya da, günahlarımın bedelini ödedikten sonra seni dileycegim.Seninle bir arada toplasak 10 saat bile bulunmadık.Ama sende gördüğüm samimiyeti,sevgiyi bu güne kadar tanıdığım hiç bir kızda hissetmedim.Senden binlerce kilometre uzaktaki birini sevmeni istemiyorum.Beni sevme.Bu şartlar altında beni gerçekten sevmen sana acıdan başka birşey getirmez.Beni sevme.Ama unutmada.Beni unutma...

Kompletaj tradukoj
Rusa если воспоминание твое стало пеплом, я сохраню его в своем сердце
<< Antaŭa••••• 373 •••• 773 ••• 853 •• 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 •• 893 ••• 973 •••• 1373 ••••• 3373 ••••••Malantaŭa >>