Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Japana - Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaAngla

Kategorio Kanto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa...
Teksto tradukenda
Submetigx per kimmch
Font-lingvo: Japana

Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa chiisana tane wo otosu darou. Fumi-katamerareta tsuchi wo michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
Rimarkoj pri la traduko
There are two lines missing from these song lyrics. Here is the complete text:
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa
SEKAI NO DOKOKA DE ASAHI GA SASU
KIMI NO TE NO NAKA SONO HANA GA KARERU TOKI WA
chiisana tane wo otosu darou.
Fumi-katamerareta tsuchi wo
michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
THE TRANSLATION IS BASED THE CORRECTED VERSION ABOVE, i.e. IT ALSO INCLUDES THE TRANSLATION OF THE TWO MISSING LINES.
Laste redaktita de IanMegill2 - 19 Novembro 2009 05:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Oktobro 2009 14:22

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi Ian!

Is this text correctly transliterated, understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: IanMegill2

18 Oktobro 2009 14:40

kimmch
Nombro da afiŝoj: 4
not exactly you see i don't know Japanese.

19 Oktobro 2009 03:28

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Here's the original, from Lord Google:
ねえこの街が夕闇に染まるときは小さな種を落とすだろう 
踏み固められた土を道だと呼ぶのならば
目を閉じることでも愛かなあ?
--
The second line should begin:
Fumi-katamerareta
Otherwise, it's perfect!

19 Oktobro 2009 12:22

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks a lot Ian!
I'll release these requests