Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Germana - Desejo a todos os meu amigos, um FELIZ NATAL E UM...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Desejo a todos os meu amigos, um FELIZ NATAL E UM...
Teksto
Submetigx per
zinneck
Font-lingvo: Brazil-portugala
Desejo a todos os meu amigos, um FELIZ NATAL E UM PROSPERO ANO NOVO, COM MUITA PAZ SAUDE E PROSPERIDADE
Titolo
Ich wünsche allen meinen Freunden ein FROHES WEIHNACHTSFEST UND EIN...
Traduko
Germana
Tradukita per
Rodrigues
Cel-lingvo: Germana
Ich wünsche all meinen Freunden ein FROHES WEIHNACHTSFEST UND EIN GESEGNETES NEUES JAHR, MIT VIEL FRIEDEN, GESUNDHEIT UND WOHLSTAND
Laste validigita aŭ redaktita de
iamfromaustria
- 18 Januaro 2008 12:34
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
18 Januaro 2008 08:41
Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
THIS TRANSLATION IS NOW OLD... - NO WRONG-VOTE!??
18 Januaro 2008 12:33
iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
There is absolutely no need to ask admins to check this page! Why not just ask Rumo (or if there is no reaction - me) to evaluate it? I would really prefer it that way...
18 Januaro 2008 14:32
smy
Nombro da afiŝoj: 2481
I'll check the admin switch off then guys
18 Januaro 2008 14:57
iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
"checking the admin switch off" is nicely said
18 Januaro 2008 15:31
smy
Nombro da afiŝoj: 2481
pardon me iamf.
absentmindedness, lol,
18 Januaro 2008 18:14
iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
hehe nevermind :P