خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-آلمانی - Desejo a todos os meu amigos, um FELIZ NATAL E UM...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Desejo a todos os meu amigos, um FELIZ NATAL E UM...
متن
zinneck
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Desejo a todos os meu amigos, um FELIZ NATAL E UM PROSPERO ANO NOVO, COM MUITA PAZ SAUDE E PROSPERIDADE
عنوان
Ich wünsche allen meinen Freunden ein FROHES WEIHNACHTSFEST UND EIN...
ترجمه
آلمانی
Rodrigues
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
Ich wünsche all meinen Freunden ein FROHES WEIHNACHTSFEST UND EIN GESEGNETES NEUES JAHR, MIT VIEL FRIEDEN, GESUNDHEIT UND WOHLSTAND
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
iamfromaustria
- 18 ژانویه 2008 12:34
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
18 ژانویه 2008 08:41
Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
THIS TRANSLATION IS NOW OLD... - NO WRONG-VOTE!??
18 ژانویه 2008 12:33
iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
There is absolutely no need to ask admins to check this page! Why not just ask Rumo (or if there is no reaction - me) to evaluate it? I would really prefer it that way...
18 ژانویه 2008 14:32
smy
تعداد پیامها: 2481
I'll check the admin switch off then guys
18 ژانویه 2008 14:57
iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
"checking the admin switch off" is nicely said
18 ژانویه 2008 15:31
smy
تعداد پیامها: 2481
pardon me iamf.
absentmindedness, lol,
18 ژانویه 2008 18:14
iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
hehe nevermind :P