쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-독일어 - Desejo a todos os meu amigos, um FELIZ NATAL E UM...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Desejo a todos os meu amigos, um FELIZ NATAL E UM...
본문
zinneck
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Desejo a todos os meu amigos, um FELIZ NATAL E UM PROSPERO ANO NOVO, COM MUITA PAZ SAUDE E PROSPERIDADE
제목
Ich wünsche allen meinen Freunden ein FROHES WEIHNACHTSFEST UND EIN...
번역
독일어
Rodrigues
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Ich wünsche all meinen Freunden ein FROHES WEIHNACHTSFEST UND EIN GESEGNETES NEUES JAHR, MIT VIEL FRIEDEN, GESUNDHEIT UND WOHLSTAND
iamfromaustria
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 18일 12:34
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 18일 08:41
Rodrigues
게시물 갯수: 1621
THIS TRANSLATION IS NOW OLD... - NO WRONG-VOTE!??
2008년 1월 18일 12:33
iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
There is absolutely no need to ask admins to check this page! Why not just ask Rumo (or if there is no reaction - me) to evaluate it? I would really prefer it that way...
2008년 1월 18일 14:32
smy
게시물 갯수: 2481
I'll check the admin switch off then guys
2008년 1월 18일 14:57
iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
"checking the admin switch off" is nicely said
2008년 1월 18일 15:31
smy
게시물 갯수: 2481
pardon me iamf.
absentmindedness, lol,
2008년 1월 18일 18:14
iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
hehe nevermind :P