Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γερμανικά - Desejo a todos os meu amigos, um FELIZ NATAL E UM...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓερμανικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Desejo a todos os meu amigos, um FELIZ NATAL E UM...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zinneck
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Desejo a todos os meu amigos, um FELIZ NATAL E UM PROSPERO ANO NOVO, COM MUITA PAZ SAUDE E PROSPERIDADE

τίτλος
Ich wünsche allen meinen Freunden ein FROHES WEIHNACHTSFEST UND EIN...
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Ich wünsche all meinen Freunden ein FROHES WEIHNACHTSFEST UND EIN GESEGNETES NEUES JAHR, MIT VIEL FRIEDEN, GESUNDHEIT UND WOHLSTAND
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 18 Ιανουάριος 2008 12:34





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Ιανουάριος 2008 08:41

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
THIS TRANSLATION IS NOW OLD... - NO WRONG-VOTE!??

18 Ιανουάριος 2008 12:33

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
There is absolutely no need to ask admins to check this page! Why not just ask Rumo (or if there is no reaction - me) to evaluate it? I would really prefer it that way...

18 Ιανουάριος 2008 14:32

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
I'll check the admin switch off then guys

18 Ιανουάριος 2008 14:57

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
"checking the admin switch off" is nicely said

18 Ιανουάριος 2008 15:31

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
pardon me iamf. absentmindedness, lol,

18 Ιανουάριος 2008 18:14

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
hehe nevermind :P