Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - Vivemos esperando O dia em que seremos melhores ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAngla

Kategorio Kanto - Taga vivo

Titolo
Vivemos esperando O dia em que seremos melhores ...
Teksto
Submetigx per leticia ferreira
Font-lingvo: Brazil-portugala

Vivemos esperando o dia em que seremos melhores
Melhores no Amor,melhores na Dor,melhores em Tudo.
Rimarkoj pri la traduko
Quero saber a tradução dessa letra de música para o inglês.

Titolo
Better
Traduko
Angla

Tradukita per Xini
Cel-lingvo: Angla

We live waiting for the day in which we'll be better.
Better in Love, better in Sorrow, better in Everything.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 29 Decembro 2007 14:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Decembro 2007 13:29

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
I´d change "All" to "Everything"

28 Decembro 2007 13:34

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
You're right, I edited.