Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Angla - Vivemos esperando O dia em que seremos melhores ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Kanto - Taga vivo
Titolo
Vivemos esperando O dia em que seremos melhores ...
Teksto
Submetigx per
leticia ferreira
Font-lingvo: Brazil-portugala
Vivemos esperando o dia em que seremos melhores
Melhores no Amor,melhores na Dor,melhores em Tudo.
Rimarkoj pri la traduko
Quero saber a tradução dessa letra de música para o inglês.
Titolo
Better
Traduko
Angla
Tradukita per
Xini
Cel-lingvo: Angla
We live waiting for the day in which we'll be better.
Better in Love, better in Sorrow, better in Everything.
Laste validigita aŭ redaktita de
dramati
- 29 Decembro 2007 14:39
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
28 Decembro 2007 13:29
Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
I´d change "All" to "Everything"
28 Decembro 2007 13:34
Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
You're right, I edited.