Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Vivemos esperando O dia em que seremos melhores ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Англійська

Категорія Пісні - Щоденне життя

Заголовок
Vivemos esperando O dia em que seremos melhores ...
Текст
Публікацію зроблено leticia ferreira
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Vivemos esperando o dia em que seremos melhores
Melhores no Amor,melhores na Dor,melhores em Tudo.
Пояснення стосовно перекладу
Quero saber a tradução dessa letra de música para o inglês.

Заголовок
Better
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Xini
Мова, якою перекладати: Англійська

We live waiting for the day in which we'll be better.
Better in Love, better in Sorrow, better in Everything.
Затверджено dramati - 29 Грудня 2007 14:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Грудня 2007 13:29

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
I´d change "All" to "Everything"

28 Грудня 2007 13:34

Xini
Кількість повідомлень: 1655
You're right, I edited.