Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Vivemos esperando O dia em que seremos melhores ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesma - Svakodnevni život
Naslov
Vivemos esperando O dia em que seremos melhores ...
Tekst
Poslao
leticia ferreira
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Vivemos esperando o dia em que seremos melhores
Melhores no Amor,melhores na Dor,melhores em Tudo.
Primjedbe o prijevodu
Quero saber a tradução dessa letra de música para o inglês.
Naslov
Better
Prevođenje
Engleski
Preveo
Xini
Ciljni jezik: Engleski
We live waiting for the day in which we'll be better.
Better in Love, better in Sorrow, better in Everything.
Posljednji potvrdio i uredio
dramati
- 29 prosinac 2007 14:39
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
28 prosinac 2007 13:29
Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
I´d change "All" to "Everything"
28 prosinac 2007 13:34
Xini
Broj poruka: 1655
You're right, I edited.