Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Vivemos esperando O dia em que seremos melhores ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Vivemos esperando O dia em que seremos melhores ...
Tekstas
Pateikta
leticia ferreira
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Vivemos esperando o dia em que seremos melhores
Melhores no Amor,melhores na Dor,melhores em Tudo.
Pastabos apie vertimą
Quero saber a tradução dessa letra de música para o inglês.
Pavadinimas
Better
Vertimas
Anglų
Išvertė
Xini
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
We live waiting for the day in which we'll be better.
Better in Love, better in Sorrow, better in Everything.
Validated by
dramati
- 29 gruodis 2007 14:39
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 gruodis 2007 13:29
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
I´d change "All" to "Everything"
28 gruodis 2007 13:34
Xini
Žinučių kiekis: 1655
You're right, I edited.