Traduko - Italia-Araba - non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco | non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma... | | Font-lingvo: Italia
non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma lascia che sia l'arte di chi diventerai... |
|
| لا تدع الماضي يملي عليك من تكون... | | Cel-lingvo: Araba
لا تدع الماضي يملي عليك من تكون... بل دع عملك يتكلم عنك |
|
Laste validigita aŭ redaktita de elmota - 23 Februaro 2008 10:25
|