Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arapça - non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArapça

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma...
Metin
Öneri hicks74mi
Kaynak dil: İtalyanca

non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma lascia che sia l'arte di chi diventerai...

Başlık
لا تدع الماضي يملي عليك من تكون...
Tercüme
Arapça

Çeviri Marcelle74
Hedef dil: Arapça

لا تدع الماضي يملي عليك من تكون... بل دع عملك يتكلم عنك
En son elmota tarafından onaylandı - 23 Şubat 2008 10:25