Traduko - Bosnia lingvo-Angla - ne gledajme tako nemo kad znas dati zelim sve...Nuna stato Traduko
Kategorio Kanto - Arto / Kreado / Imagado  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | ne gledajme tako nemo kad znas dati zelim sve... | | Font-lingvo: Bosnia lingvo
ne gledajme tako nemo kad znas dati zelim sve najbolje ne trazim od tebe reci trazim ljubav tugu dami leci |
|
| Don't look at me so mutely ... | | Cel-lingvo: Angla
Don't look at me so mutely cause you know that I wish you all the best. I am not asking from you the words, I am asking the love to heal my sorrow. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 5 Aprilo 2008 22:57
Lasta Afiŝo | | | | | 5 Aprilo 2008 02:25 | |  lakilNombro da afiŝoj: 249 | Don't look at me so silently when you know that I wish you all the best. I am not asking for empty promises from you, I am asking for love to heal my sorrow. |
|
|