Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Englanti - ne gledajme tako nemo kad znas dati zelim sve...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaEnglantiTurkki

Kategoria Laulu - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ne gledajme tako nemo kad znas dati zelim sve...
Teksti
Lähettäjä kalp-agrısı
Alkuperäinen kieli: Bosnia

ne gledajme tako nemo kad znas dati zelim sve najbolje ne trazim od tebe reci trazim ljubav tugu dami leci

Otsikko
Don't look at me so mutely ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Englanti

Don't look at me so mutely cause you know that I wish you all the best. I am not asking from you the words, I am asking the love to heal my sorrow.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Huhtikuu 2008 22:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Huhtikuu 2008 02:25

lakil
Viestien lukumäärä: 249
Don't look at me so silently when you know that I wish you all the best. I am not asking for empty promises from you, I am asking for love to heal my sorrow.