Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-انگلیسی - ne gledajme tako nemo kad znas dati zelim sve...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییانگلیسیترکی

طبقه شعر - هنرها / آفرینش / تصویرگری

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ne gledajme tako nemo kad znas dati zelim sve...
متن
kalp-agrısı پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

ne gledajme tako nemo kad znas dati zelim sve najbolje ne trazim od tebe reci trazim ljubav tugu dami leci

عنوان
Don't look at me so mutely ...
ترجمه
انگلیسی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Don't look at me so mutely cause you know that I wish you all the best. I am not asking from you the words, I am asking the love to heal my sorrow.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 5 آوریل 2008 22:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 آوریل 2008 02:25

lakil
تعداد پیامها: 249
Don't look at me so silently when you know that I wish you all the best. I am not asking for empty promises from you, I am asking for love to heal my sorrow.