ترجمه - بوسنیایی-انگلیسی - ne gledajme tako nemo kad znas dati zelim sve...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه شعر - هنرها / آفرینش / تصویرگری  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | ne gledajme tako nemo kad znas dati zelim sve... | | زبان مبداء: بوسنیایی
ne gledajme tako nemo kad znas dati zelim sve najbolje ne trazim od tebe reci trazim ljubav tugu dami leci |
|
| Don't look at me so mutely ... | | زبان مقصد: انگلیسی
Don't look at me so mutely cause you know that I wish you all the best. I am not asking from you the words, I am asking the love to heal my sorrow. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 5 آوریل 2008 22:57
آخرین پیامها | | | | | 5 آوریل 2008 02:25 | | | Don't look at me so silently when you know that I wish you all the best. I am not asking for empty promises from you, I am asking for love to heal my sorrow. |
|
|