Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Rumana - Eu estou ansiosa por esse momento, será...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaRumanaItalia

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Eu estou ansiosa por esse momento, será...
Teksto
Submetigx per Elcio
Font-lingvo: Brazil-portugala

Eu estou ansiosa por esse momento, será inesquecível. Nossa noite será como nenhuma outra que você já teve. Você é uma pessoa muito especial pra mim e espero que sempre seja.
Eu adoro você demais e espero não me decepcionar.
Não esqueça que você é lindo.
Beijos.

Titolo
Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi...
Traduko
Rumana

Tradukita per Selia
Cel-lingvo: Rumana

Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi de neuitat. Noaptea noastră va fi altfel decât toate cele trăite de tine până acum. Eşti o persoană foarte specială pentru mine şi sper că aşa vei fi întotdeauna.
Te ador prea mult şi sper să nu mă dezamăgeşti.
Nu uita că eşti minunat.
Pupici.
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 6 Aprilo 2008 21:09