Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Germana - god natt och sov gott. jag vet att det är svärt...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaGermanaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
god natt och sov gott. jag vet att det är svärt...
Teksto
Submetigx per vivi1982
Font-lingvo: Sveda

god natt och sov gott.
jag vet att det är svärt att förstä mig,men jag vill att du vet att jag verklig tycker om dig.
puss och kram

Titolo
Gute Nacht und schlaf' gut.
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Gute Nacht und schlaf' gut.
Ich weiß, dass es schwer ist, mich zu verstehen, aber ich möchte, dass du weißt, dass ich dich wirklich mag.
Kuss und Umarmung
Rimarkoj pri la traduko
translated by pias' bridge,

points shared.
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 30 Aprilo 2008 21:08