Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Alemany - god natt och sov gott. jag vet att det är svärt...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAlemanyAnglès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
god natt och sov gott. jag vet att det är svärt...
Text
Enviat per vivi1982
Idioma orígen: Suec

god natt och sov gott.
jag vet att det är svärt att förstä mig,men jag vill att du vet att jag verklig tycker om dig.
puss och kram

Títol
Gute Nacht und schlaf' gut.
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Gute Nacht und schlaf' gut.
Ich weiß, dass es schwer ist, mich zu verstehen, aber ich möchte, dass du weißt, dass ich dich wirklich mag.
Kuss und Umarmung
Notes sobre la traducció
translated by pias' bridge,

points shared.
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 30 Abril 2008 21:08