Traduko - Turka-Angla - günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün...Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün... | | Font-lingvo: Turka
günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün olur bu yazıyı internetten çeviri kullanarak yaptım umarım doğrudur | | |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
Good morning, I hope that today will be a beautiful day for you. To translate this text I used the internet. I hope it is correct. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 24 Aprilo 2008 16:46
Lasta Afiŝo | | | | | 23 Aprilo 2008 22:11 | | | Merdogan for "To translate this text I used the internet."
can be used
" Ä° made this text using the translation from internet" or same ???
Have a good night.
|
|
|