Prevođenje - Turski-Engleski - günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Rečenica - Svakodnevni život  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün... | | Izvorni jezik: Turski
günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün olur bu yazıyı internetten çeviri kullanarak yaptım umarım doğrudur | | |
|
| | | Ciljni jezik: Engleski
Good morning, I hope that today will be a beautiful day for you. To translate this text I used the internet. I hope it is correct. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 24 travanj 2008 16:46
Najnovije poruke | | | | | 23 travanj 2008 22:11 | | | Merdogan for "To translate this text I used the internet."
can be used
" Ä° made this text using the translation from internet" or same ???
Have a good night.
|
|
|