Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hungara-Germana - Próbálak elfelejteni, de az árnyékod követt...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HungaraGermana

Kategorio Kanto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Próbálak elfelejteni, de az árnyékod követt...
Teksto
Submetigx per toxic
Font-lingvo: Hungara

Próbálak elfelejteni, de az árnyékod követt mindenübe ahol vagyok, ahova megyek
Rimarkoj pri la traduko
Bitte so schnell wie möglich ;-)
danke

Titolo
Ich versuche dich zu vergessen, aber dein Schatten folgt...
Traduko
Germana

Tradukita per hungi_moncsi
Cel-lingvo: Germana

Ich versuche dich zu vergessen, aber dein Schatten folgt mir überall dort hin wo ich bin und wohin ich gehe.
Laste validigita aŭ redaktita de Bhatarsaigh - 1 Julio 2008 19:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Junio 2008 19:23

Bhatarsaigh
Nombro da afiŝoj: 253
To get more answers to the poll it would be better to have the propper source language indicated:

Could an admin change the language flag for the source from Albanian to Hungarian please?

16 Junio 2008 19:32

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Done.