Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - atatürk inkılapları

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Esprimo - Instruado

Titolo
atatürk inkılapları
Teksto
Submetigx per eylulnazz
Font-lingvo: Turka

ATATÃœRK Ä°NKILAPLARI (DEVRÄ°MLERÄ°)



I-Siyasi alanda yapılan inkılaplar:


1- Saltanatın Kaldırılması (1 Kasım 1922)

2- Cumhuriyet’in ilanı (29 Ekim 1923)

3- Halifeliğin Kaldırılması (3 Mart 1924)
Rimarkoj pri la traduko
atatürk ınkılapları

Titolo
Ataturk's Revolutions
Traduko
Angla

Tradukita per xaphoo
Cel-lingvo: Angla

Ataturk’s Reforms

I- The reforms in the field of politics:

1. The abolition of the Sultanate (1 November 1922)

2. The proclamation of the Republic (29 October 1923)

3. The abolition of the Caliphate (3 March 1924)
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 1 Majo 2008 01:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Majo 2008 00:22

kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
hello xaphoo
nice translation
some corrections though:
inkilap is reform
devrim revolutions
both are used in the title and should be translated.
and afterwards 'reform' as in legal change not violent change.
'ilan' is proclamation, kurulus= foundation

1 Majo 2008 00:38

xaphoo
Nombro da afiŝoj: 2
Thank you, as you can tell I am still working hard at learning Turkish. I will correct those mistakes.