Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - atatürk inkılapları

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Išsireiškimai - Mokslas

Pavadinimas
atatürk inkılapları
Tekstas
Pateikta eylulnazz
Originalo kalba: Turkų

ATATÃœRK Ä°NKILAPLARI (DEVRÄ°MLERÄ°)



I-Siyasi alanda yapılan inkılaplar:


1- Saltanatın Kaldırılması (1 Kasım 1922)

2- Cumhuriyet’in ilanı (29 Ekim 1923)

3- Halifeliğin Kaldırılması (3 Mart 1924)
Pastabos apie vertimą
atatürk ınkılapları

Pavadinimas
Ataturk's Revolutions
Vertimas
Anglų

Išvertė xaphoo
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Ataturk’s Reforms

I- The reforms in the field of politics:

1. The abolition of the Sultanate (1 November 1922)

2. The proclamation of the Republic (29 October 1923)

3. The abolition of the Caliphate (3 March 1924)
Validated by lilian canale - 1 gegužė 2008 01:14





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 gegužė 2008 00:22

kfeto
Žinučių kiekis: 953
hello xaphoo
nice translation
some corrections though:
inkilap is reform
devrim revolutions
both are used in the title and should be translated.
and afterwards 'reform' as in legal change not violent change.
'ilan' is proclamation, kurulus= foundation

1 gegužė 2008 00:38

xaphoo
Žinučių kiekis: 2
Thank you, as you can tell I am still working hard at learning Turkish. I will correct those mistakes.