Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - atatürk inkılapları

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 표현 - 교육

제목
atatürk inkılapları
본문
eylulnazz에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

ATATÃœRK Ä°NKILAPLARI (DEVRÄ°MLERÄ°)



I-Siyasi alanda yapılan inkılaplar:


1- Saltanatın Kaldırılması (1 Kasım 1922)

2- Cumhuriyet’in ilanı (29 Ekim 1923)

3- Halifeliğin Kaldırılması (3 Mart 1924)
이 번역물에 관한 주의사항
atatürk ınkılapları

제목
Ataturk's Revolutions
번역
영어

xaphoo에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Ataturk’s Reforms

I- The reforms in the field of politics:

1. The abolition of the Sultanate (1 November 1922)

2. The proclamation of the Republic (29 October 1923)

3. The abolition of the Caliphate (3 March 1924)
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 1일 01:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 1일 00:22

kfeto
게시물 갯수: 953
hello xaphoo
nice translation
some corrections though:
inkilap is reform
devrim revolutions
both are used in the title and should be translated.
and afterwards 'reform' as in legal change not violent change.
'ilan' is proclamation, kurulus= foundation

2008년 5월 1일 00:38

xaphoo
게시물 갯수: 2
Thank you, as you can tell I am still working hard at learning Turkish. I will correct those mistakes.