Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - atatürk inkılapları

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Uitdrukking - Opleiding

Titel
atatürk inkılapları
Tekst
Opgestuurd door eylulnazz
Uitgangs-taal: Turks

ATATÃœRK Ä°NKILAPLARI (DEVRÄ°MLERÄ°)



I-Siyasi alanda yapılan inkılaplar:


1- Saltanatın Kaldırılması (1 Kasım 1922)

2- Cumhuriyet’in ilanı (29 Ekim 1923)

3- Halifeliğin Kaldırılması (3 Mart 1924)
Details voor de vertaling
atatürk ınkılapları

Titel
Ataturk's Revolutions
Vertaling
Engels

Vertaald door xaphoo
Doel-taal: Engels

Ataturk’s Reforms

I- The reforms in the field of politics:

1. The abolition of the Sultanate (1 November 1922)

2. The proclamation of the Republic (29 October 1923)

3. The abolition of the Caliphate (3 March 1924)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 1 mei 2008 01:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 mei 2008 00:22

kfeto
Aantal berichten: 953
hello xaphoo
nice translation
some corrections though:
inkilap is reform
devrim revolutions
both are used in the title and should be translated.
and afterwards 'reform' as in legal change not violent change.
'ilan' is proclamation, kurulus= foundation

1 mei 2008 00:38

xaphoo
Aantal berichten: 2
Thank you, as you can tell I am still working hard at learning Turkish. I will correct those mistakes.