Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Norvega - How are you? There you are in top shape playing...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaNorvega

Kategorio Familiara

Titolo
How are you? There you are in top shape playing...
Teksto
Submetigx per CatCartier
Font-lingvo: Angla

How are you? There you are in top shape playing sand volley and here i am with a broken jaw after watersking...isn't that great!...lol I think that for a lawyer, having a broken jaw is not such a good thing...Then again...maybe it is...lol

Titolo
Hvordan går det? Der er du i flott form og spiller...
Traduko
Norvega

Tradukita per Polio1
Cel-lingvo: Norvega

Hvordan går det? Der er du i flott form og spiller sandvolleyball, og her er jeg med et brukket kjeveben etter et vannskiuhell... Er ikke det flott!... hehe. Jeg tror at for en jurist er ikke et brukket kjeveben en så veldig bra ting... Men kansje er det bra? Hvem vet... hehe
Laste validigita aŭ redaktita de Hege - 11 Junio 2008 19:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Junio 2008 17:27

CatCartier
Nombro da afiŝoj: 86
Thank you very much Polio. i don't need the translation to be more accurate than this. It is perfect!

CatCartier