Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-노르웨이어 - How are you? There you are in top shape playing...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어노르웨이어

분류 속어

제목
How are you? There you are in top shape playing...
본문
CatCartier에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

How are you? There you are in top shape playing sand volley and here i am with a broken jaw after watersking...isn't that great!...lol I think that for a lawyer, having a broken jaw is not such a good thing...Then again...maybe it is...lol

제목
Hvordan går det? Der er du i flott form og spiller...
번역
노르웨이어

Polio1에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 노르웨이어

Hvordan går det? Der er du i flott form og spiller sandvolleyball, og her er jeg med et brukket kjeveben etter et vannskiuhell... Er ikke det flott!... hehe. Jeg tror at for en jurist er ikke et brukket kjeveben en så veldig bra ting... Men kansje er det bra? Hvem vet... hehe
Hege에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 11일 19:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 2일 17:27

CatCartier
게시물 갯수: 86
Thank you very much Polio. i don't need the translation to be more accurate than this. It is perfect!

CatCartier